А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #


Биография "Jeff Wayne"

<< Вернуться к списку всех песен "Jeff Wayne"

Фото Jeff Wayne
«Никто не поверил бы в последние годы девятнадцатого столетия, что за всем происходящим на Земле зорко и внимательно следят существа более развитые, чем человек, хотя такие же смертные, как и он; что в то время, как люди занимались своими делами, их исследовали и изучали, может быть, так же тщательно, как человек в микроскоп изучает эфемерных тварей, кишащих и размножающихся в капле воды.»

«Война миров» Джефа Вэйна это не единственная попытка перенести роман Герберта Уэллса в «другую медиа».

В 1953 году был снят фильм «Война Миров». Но если говорить о чисто «звуковых» проектах. То их было два.
Радиопостановка (1938 г.)

30 октября 1938 года миллионы американцев услышали по радио захватывающую историю об инопланетном вторжении. Действие радиопостановки 23-х летнего Орсона Уэллса (кстати, Г. Уэллсу он не родственник — а просто однофамилец) было перенесено в современную Америку и настолько походило на правду, что около миллиона человек решили, что эти события произошли на самом деле.

После того как диктор объявил, что марсиане захватили Манхэттен, и. издав страшный крик, исчез из эфира, началась страшная паника. Люди бросались на улицу, прижимая к лицу влажные платки, спасаясь от газовой атаки марсиан. И это при всем при том, что из сценария были исключены наиболее кровожадные моменты (например тот, где марсиане пьют человеческую кровь) и в начале в середине и в конце передачи сообщалось что это всего лишь радиопостановка!
Музыкальная версия «Войны Миров» Джефа Вэйна

Удивительно, многие слышали ее фрагменты в разных радио и телепередачах. Но даже не знают что это такое.

Музыка была написана Джефом. Гарри Осборн (Gary Osborne) и Пауль Виграсс (Paul Vigrass) помогли с созданием текстов, а Дорин Вэйн (Doreen Wayne) — со сценарием, основаном на романе Уэллса. Центральный персонаж постановки — «Журналист» был озвучен кинозвездой Ричардом Бартоном (Richard Burton). Другими людьми, занятыми в постановке были Джули Ковингтон (Julie Covington) — «Бэт», Дэвид Эссекс (David Essex) — «Артиллерист» и Фил Линотт (Phil Lynott) — «Пастор Натаниэль». Все трое, не только озвучивали своих персонажей, но и пели. Кроме них в песнях звучат голоса Криса Томпсона (Chris Thompson) и Джастина Хэйварда (Justin Hayward).

Альбом, как и книга разделен на две части: «Прибытие марсиан» (в пяти композициях) и «Земля под властью марсиан» (в семи). В целом он построен на ряде периодически возвращающихся музыкальных тем и состоит из длинных инструментальных проигрышей, нескольких песен и диалогов. Плюс ко всему к этому набор различных звуковых эффектов и ужасных потусторонних звуков, имитирующих крики марсиан. К альбому прилагается буклет с шестью прекрасными иллюстрациями, которые только усиливают производимый эффект.

Кстати, у альбома два эпилога. Оптимистический: ну он практически совпадает с романом — марсиане умерли от земных болезней. 2LP и 2MC версии.
Фото
И пессимистический: уже когда вы думаете, что все хорошо, что хорошо кончается, теряется связь с человеческой экспедицией на Марс, на поверхности которого незадолго до этого видели странную зеленую вспышку. 2CD версия.

9 июня 1978 года, через 80 лет после выхода романа, музыкальная версия Войны Миров Джефа Вейна была представлена в Лондонском Планетарии в сопровождении со специальными мультимедийными эффектами. В чартах Великобритании альбом оставался в течение шести лет. В настоящий момент в мире продано 6 миллионов копий. Так как диалоги в альбоме занимают не последнее место — были созданы специальные версии, адаптированные к другим языкам (Герамания, Испания, Латинская Америка).

Правда, в США музыкальная версия не снискала такой популярности, как в Европе. Известность приобрели только две композиции, изданные отдельно (Forever Autumn и The Eve of the War).

В 1995 году альбом был перевыпущен на компакт-диске. Эта новая версия альбома была дополнена еще четырмя дорожками, известными как New Files 95. Новые композиции прямого отношения к роману не имеют. Я имею ввиду, что они не дополняют повествование, а являются ремиксами отдельных тем оригинального альбома.

Добавить в социальные сети